《诗经•硕人》
《诗经•国风•卫风》第三篇:《硕人》
硕人其颀(qí),衣锦褧(jiǒng)衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑(tí),肤如凝脂。领如蝤(qiú)蛴(qí),齿如瓠(hù)犀(xī)。螓(qín)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖(áo)敖,说(shuì)于农郊。四牡有骄,朱幩(fén)镳(biāo)镳。翟(dí)茀(fú)以朝。大夫夙(sù)退,无使君劳。
河水洋洋,北流活(guō)活。施罛(gū)濊(huò)濊,鳣(zhān)鲔(wěi)发(bō)发。葭(jiā)菼(tǎn)揭揭,庶姜孽(niè)孽,庶士有朅(qiè)。
本诗主题:
美人庄姜,婚嫁时的盛况。
历史背景:
本篇主人公:庄姜。
诗文描写她出嫁时的盛况。
从古至今看,人往往不可能事事如意,百事顺心。
老天爷给了庄姜显赫的家世,和美貌,却没有给她好的男人,和美好的婚姻,致使婚后余生多悲苦。
一方面,家世、地位塑造了庄姜的品格,格调,在和男人、丈夫相处中的轻佻,妩媚是不可能的。更何况自己还是一个大美女,可想而知,在男女的鱼水之欢中,也不会表现出轻挑的情趣。
而她的丈夫,卫庄公,可是一国之君,长得再漂亮,你老是这样端着,没有男女调情的情趣,关系怎能融洽。以至于庄姜连个怀孕的经历都没有,也就没有了子嗣。
本来,这个卫庄公脾气就不好,面对这样一个似若天仙的冷美人,卫庄公的脾气越来越大,没有孩子,可是大事。以至于卫庄公又娶了陈国的厉妫(guī),厉妫死后,又娶了她的妹妹戴妫,戴妫生了一子,即公子完,卫庄公让庄姜抚养,庄姜对他很好,视如己出,后为卫桓公。
卫庄公还有一个宠妾,生有一个儿子,名“州吁”,他骄奢淫逸,善于打仗。后来他把自己的同父异母的兄弟卫桓公杀了,自立为卫君。但他不被卫国人待见,卫国大臣和陈国合谋就把“州吁”杀了。拥立卫桓公的弟弟,公子晋,为卫宣公。
而卫宣公又强娶自己的儿子,太子伋的未婚妻,宣姜做老婆。
在这之后,又有了老子杀儿子,兄弟杀兄弟,儿子娶姨娘的宫廷乱伦,等等,在《邶风》《墉风》《卫风》都有体现。在之前读过的诗文中也都做了背景交代。
还有,就是说,有考证在《诗经》中,有五首都是庄姜的诗,并说庄姜也是中国古代第一位女诗人。
《诗经•燕燕》兄送妹远嫁时的惜别之情(解读)考证说,庄姜出嫁,太子哥哥送她。
《诗经·柏舟》遭受屈辱如何处理(解读)考证说,卫庄公待她不好,还受小妾挑拨离间。
《诗经·绿衣》思念亡妻悔不当初(解读)这个就有些勉强了。
《诗经•日月》被男人抛弃的妇女申诉内心怨愤(解读)考证说,卫庄公待她不好,冷落她。
《诗经˙终风》妇女被丈夫玩弄嘲笑、遗弃(解读) 考证说,也是卫庄公待她不好,嘲讽她。
感觉只要是描写女子遭受不公,丈夫嘲讽、冷落,都往庄姜身上引,有些牵强。
有道是:丑女的不幸,大多相同,而美女总是各有各的不幸。
诗文大意:
高大、白胖的美人新娘子,她的爸爸是齐桓公,齐国当今太子是她的亲哥哥,邢国公、谭国公都是她的姐夫。
她的手指又白又嫩,她的皮肤又白又光滑,她的脖颈又白又长,她的牙齿又白又整齐。蛾眉细长,巧笑动人心,眉眼摄人魂。
车行郊野,车马盛装。行入皇宫,拜入高堂。
陪嫁的女子也都是美女,陪嫁的男子也是相貌堂堂。
第一章释文:
好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的爱女,她是卫侯的新娘。她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。
硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。
颀(qí):修长貌。
衣锦:穿着锦衣,翟衣。“衣”为动词。
褧(jiǒng):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
齐侯:指齐庄公。
子:这里指女儿。
卫侯:指卫庄公。
东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。
邢:春秋国名,在今河北邢台。
姨:这里指妻子的姐妹。
谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今山东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。
第二章释文:
手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润。颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。
荑(tí):白茅之芽。
领:颈。
蝤(qiú)蛴(qí):天牛的幼虫,色白身长。
瓠(hù)犀(xī):瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
螓(qín):似蝉而小,头宽广方正。
螓首,形容前额丰满开阔。
蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。
倩:嘴角间好看的样子。
盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。
第三章释文:
好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四马多雄健,红绸系在马嚼上。华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。
敖敖(áo):修长高大貌。
说(shuì):通“税”,停车。
农郊:近郊。一说东郊。
四牡:驾车的四匹雄马。
有骄:骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。
朱幩(fén):用红绸布缠饰的马嚼子。
镳镳(biāo):盛美的样子。
翟(dí)茀(fú):以雉羽为饰的车围子。
翟,山鸡。
茀,车篷。
夙退:早早退朝。
第四章释文:
黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响。两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!
河水:特指黄河。
洋洋:水流浩荡的样子。
北流:指黄河在齐、卫间北流入海。
活活(guō):水流声。
施:张,设。
罛(gū):大的鱼网。
濊濊(huò):撒网入水声。
鳣(zhān):鳇鱼。一说赤鲤。
鲔(wěi):鲟鱼。一说鲤属。
发发(bō):鱼尾击水之声。一说盛貌。
葭(jiā):初生的芦苇。
菼(tǎn):初生的荻。
揭揭:长貌。
庶姜:指随嫁的姜姓众女。
孽孽(niè):高大的样子,或曰盛饰貌。
士:从嫁的媵臣。
有朅(qiè):朅朅,勇武貌。